Sprachen
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur
Fachwissen
Automobilbranche • Bauwesen • Computer Software • Ökologie & Umwelt • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Bauwesen & Hydraulik • Ingenieurswesen: Industrie • Maschinen/Werkzeuge • Schiffbau & Maritim • Transportwesen
Zusätzliche Arbeitsbereiche: Architektur • Chemie • Computer Hardware • Computersysteme und Netze • Computer (allgemein) • Elektronik • Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • IT/E-Commerce/Internet • Industrie und Technik (allgemein) • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Fertigung • Wissenschaft (allgemein)
About us
We are a small technical translation service provider based in Japan and have been translating documents between Japanese and English since the last 14 years. Our translators have excellent technical/ language backgrounds and are are native speakers of the respective languages.
Qualifications
Japanese-English translator: Master's Degree in Engineering, University of Tokyo, cleared the first level of Japanese proficiency test in 1989.
Experience
Three of our top translators have an experience of 18 years, 22 years and 10 years respectively.
Specialization
We specialize in Marine Engineering, Automotive Engineering, Computer Software and Civil Engineering, but we also work in other engineering fields. For details of the projects we have worked on until now, see http://members.jcom.home.ne.jp/transtech/proj.html.
Meine Software
Déja Vu / TRADOS / Wordfast